Презентация на тему: "Урок по английскому языку "Direct and Indirect Speech", презентация"
- Категория: Презентации / Другие презентации
- Просмотров: 3
Презентация "Урок по английскому языку "Direct and Indirect Speech", презентация" онлайн бесплатно или скачать на сайте электронных школьных учебников/презентаций school-textbook.com
При изменении прямой речи в косвенную соблюдаются следующие правила.
1. Запятая и кавычки опускаются. Возможен союз “that”. Example:
Прямая речь: The judge says, “The defendant is guilty”. Косвенная речь:The judge says (that) the defendant is guilty.
2. Все личные и притяжательные местоимения изменяются по смыслу в зависимости от лица, от которого ведется речь. (1-е лицо меняется на 3-е лицо; 2-е лицо меняется на1-е лицо или на 3-е лицо).
Example:
Citizen B. says, “My human rights and freedoms are violated.”
Citizen B. says that his rights and freedoms are violated.
3. В утвердительном предложении глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом.
Example:
“Call the police immediately!” the robbed woman cried.
The robbed woman cried to call the police immediately.
В отрицательном предложении 1-я форма глагола изменяется на “not” + инфинитив.
Example:
“Don’t threaten my key witness!” the lawyer shouted.
The lawyer shouted not to threaten his key witness
4. Если в прямой речи глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то при преобразовании прямой речи в косвенную речь время глагола придаточного предложения меняется в соответствии с правилами последовательности употребления времён.
Таким образом, в косвенной речи вместо Present Indefinite употребляется время Past Indefinite:
Example:
A police officer said, “I investigate serious crimes.”
A police officer said he investigated serious crimes.
Вместо Present Continuous употребляется время Past Continuous.
Example:
A police officer said, “I am investigating serious crimes.”
A police officer said he was investigating serious crimes.
Вместо Present Perfect употребляется время Past Perfect.
Example:
A police officer said, “I have investigated serious crimes.”
A police officer said he had investigated serious crimes.
Вместо Past Indefinite употребляется Past Perfect:
Example:
A police officer said, “I investigated serious crimes.”
A police officer said he had investigated serious crimes.
Вместо Past Continuous употребляется Past Perfect Continuous:
Example:
A police officer said, “I was investigating serious crimes.”
A police officer said he had been investigating serious crimes.
Времена Past Perfect и Past Perfect Continuous остаются без изменений.
Example:
A police officer said, “I had investigated serious crimes.” – A police officer said he had investigated serious crimes.
Example:
A police officer said, “I had been investigating serious crimes.” – A police officer said he had been investigating serious crimes
Вместо Future Indefinite употребляется соответствующая форма Future in the Past:
Example:
A police officer said, “I will investigate serious crimes.”
A police officer said he would investigate serious crimes.
Вместо Future Continuous употребляется форма Future Continuous in the Past:
Example:
A police officer said, “I will be investigating serious crimes.”
A police officer said he would be investigating serious crimes.
Времена Future Perfect употребляется соответствующая форма Future Perfect in the Past:
Example:
A police officer said, “I will have investigated serious crimes.”
A police officer said he would have investigated serious crimes.
Past Indefinite и Past Continuous могут оставаться без изменений при обращении прямой речи в косвенную, когда указано точное время совершения действия.
Example:
The Foreign Minister said, “The International agreement on cooperation was signed on October 9, 2003.”– The Foreign Minister said that the International agreement on cooperation was signed on October 9, 2003”.
Если содержание прямой речи представляет собой неоспоримую истину (universal truth), грамматическое время глагола не меняется.
Example:
Delivering a lecture on the intellectual property the professor said, “Copyright is the body of law that deals with the ownership and use of works of literature, music and art.” – Delivering a lecture on the intellectual property the professor said that copyright is the body of law that deals with the ownership and use of works of literature, music and art.
Указательные местоимения и наречия времени и места, употребляемые в прямой речи, заменяются в косвенной речи соответствующими им по смыслу словами и выражениями.
This (этот) меняется на that (тот).
These (эти) меняется на those (эти).
Now (теперь) меняется на then (тогда).
Today (сегодня) меняется на that day (в тот день).
Tomorrow (завтра) меняется на the next day (на следующий день).
The day after tomorrow (послезавтра) меняется на two days later (два дня спустя).
Yesterday (вчера) меняется на the day before (накануне).
The day before yesterday (позавчера) меняется на two days before (двумя днями ранее).
Month ago (месяц назад) меняется на month before (за месяц до этого).
Last month (в прошлом месяце) меняется на the previous month (в предыдущем месяце).
Here (здесь) меняется на there (там).
1. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в косвенную речь, этот вопрос становится придаточным предложением (косвенным вопросом).
2. При обращении вопросительного предложения в косвенный вопрос вопросительный знак опускается, а вопросительный порядок слов заменяется на порядок слов в повествовательном предложении (т.е. сказуемое ставится после подлежащего и т.д.)
Общие вопросы вводятся словами if, whether.
Example: The student of the law academy asks, “Is the Supreme Court the highest judicial organ of the state?” – The student of the law academy asks if the Supreme Court is the highest judicial organ of the state.
Example: “Did the Higher Regional Court uphold the decision on the appeal?” he asked. – He asked whether the Higher Regional Court had upheld the decision on the appeal.
3. Вопросы, начинающиеся с вопросительного слова или группы слов: who, which, whose, when, why, how many, how much, how long, называются специальными вопросами и при преобразовании в косвенную речь превращаются в придаточные предложения, где данные слова становятся союзами и служат для присоединения придаточного предложения к главному.
Остальные изменения производятся согласно выше изложенным правилам.
Example:
The deputy minister asked, “What law enforcement bodies will take part in this operation?” – The deputy minister asked what law enforcement bodies would take part in that operation.
Example:
Mr. Brown asked, “How many justices of the peace will be trying this case?” – Mr. Brown asked how many justices of the peace would be trying that case.











