Презентация на тему: "Презентация по литературному чтению "Астрид Линдгрен""

- Категория: Презентации / Другие презентации
- Просмотров: 12
Презентация "Презентация по литературному чтению "Астрид Линдгрен"" онлайн бесплатно или скачать на сайте электронных школьных учебников/презентаций school-textbook.com
Астрид Анна Эмилия Линдгрен (14.11.1907–28.01.2002)
Шведская детская
Писательница
Презентацию подготовила
Библиотекарь Андриянова Нелля Михайловна
ГБОУ Школа № 2127
Книги Астрид Анны Эмилии Эрикссон (1907–2002), больше известной как Астрид Линдгрен, переведены почти на сто языков, а их суммарный тираж превышает 150 миллионов экземпляров. В 1996 году российские ученые назвали в честь писательницы астероид, а в 2015-м ее портрет занял место Сельмы Лагерлёф на шведской купюре в 20 крон.
С чего все началось
Астрид родилась в крестьянской семье в шведской провинции Смоланд. Ее родители разрешали детям играть в свое удовольствие и давали полную свободу. Детство в Смоланде повлияло на многие книги Линдгрен: Эмиль из «Приключений Эмиля из Лённеберги» — это старший брат Астрид Гуннар, Мадикен из Юнибаккена из одноименной книги — ее лучшая подруга, с которой они лазили по деревьям и крышам. Игры и приключения детской компании из Бюллербю («Мы все из Бюллербю») целиком основаны на событиях из детства писательницы. Астрид навсегда запомнила ту удивительную атмосферу добра и внимания в родном доме.
(Фото: Семья Эрикссон с детьми. Астрид — третья слева)
В детские годы Астрид обожала слушать рассказы взрослых, она как губка впитывала старинные легенды и предания.
Она очень быстро освоила навыки чтения, и с тех пор практически не расставалась с книгой. Буквально с первых классов девочка блистала способностями к литературе, и за это получила прозвище Сельма Лагерлеф. Это было очень почетно, потому что Сельма стала первым лауреатом Нобелевской премии в области литературы.
Как Астрид Линдгрен стала знаменитой
В 1931 году Астрид вышла замуж за Стуре Линдгрена. Став домохозяйкой, она часто рассказывала сыну истории, которые придумывала на ходу. Самые удачные она записывала. В 1933 году ее брат Гуннар помог опубликовать эти рассказы в газете «Стокгольм тиднинген» и журнале «Ландсбюгденс юль».
В 1944 году Астрид предлагает свою первую серьезную рукопись под названием «Пеппи Длинныйчулок» в издательство «Бонниер», которое отвечает ей отказом, но в том же году небольшая повесть Линдгрен под названием «Бритт Мари изливает душу» получает вторую премию в 1200 крон на конкурсе книг для девочек, объявленном небольшим новым издательством «Рабен и Шёгрен». Владелец издательства Ханс Рабен был страшно разочарован тем, что конкурс выиграла обычная домохозяйка. Впрочем, несмотря на это, спустя год он согласился опубликовать «Пеппи»: книга пользуется невероятным успехом, и в 1946 году Астрид приглашают на должность редактора в то же издательство. Там она проработает до выхода на пенсию в 1970 году.
«Я не хочу писать для взрослых. Я хочу писать для таких читателей, которые способны творить чудеса. А чудеса творят дети, когда читают книги».
Астрид Линдгрен
На вопрос о том, какой должна быть детская книга, Линдгрен всегда отвечала: «Она должна быть хорошей. Уверяю вас, я посвятила этому вопросу много размышлений, но другого ответа не придумала: она должна быть хорошей».
"Когда ты слышишь, что тебя читают 300 миллионов русских, то понимаешь, что жизнь прошла не зря!»
Астрид Линдгрен
Самые известные книги…
В 1940–60-е годы Астрид Линдгрен пишет самые известные книги: «Пеппи Длинныйчулок!» (1944), «Мио, мой Мио» (1954), трилогию о Карлсоне (1955–1968), «Расмус-бродяга» (1956), «Мадикен» (1960), «Эмиль из Лённеберги» (1963), «На острове Сальткрока» (1964), а в 1958 году получает самую престижную в мире детской литературы премию имени Ханса Кристиана Андерсена.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ: С начала 1970-х годов написанные Астрид Линдгрен книги неизменно возглавляют список самых популярных произведений для детей. Если весь тираж книг поставить в вертикальную стопку, то она будет в 175 раз выше Эйфелевой башни.
Пеппи Длинныйчулок!
В 1934 году у Стуре и Астрид родилась дочка Карин. Когда ей было семь лет она болела воспалением легких и попросила маму что-нибудь рассказать. «Что именно?» — спросила та. «Расскажи о Пеппи Длинныйчулок!» — предложила Карин, на ходу сочинившая необычное имя. Несколько лет подряд Астрид продолжала придумывать истории о Пеппи.
В 1944 году Астрид подарила Карин законченную рукопись, а второй экземпляр, как уже говорилось, отправила в крупнейшее шведское издательство «Бонниер». Позднее владелец издательства Герард Бонниер с сожалением вспоминал о том, что не осмелился опубликовать книгу сразу. Повесть пришлась по душе шведским детям, ее буквально смели с прилавков магазинов.
Пеппи в оригинальных книгах на шведском языке говорит, что ее полное имя Пиппилотта Виктуалия Руллгардина Крусминта Эфраимсдоттер Лонгструмп. Она доказала девочкам земного шара, что слабый пол ни в чем не уступает мальчишкам. Шведская писательница Астрид Линдгрен наделила любимую героиню богатырской силой, научила стрелять из револьвера, сделала главной богачкой города, которая способна угостить всех детей мешком леденцов. Пеппи - веселая и неугомонная озорница, самая сильная девочка в мире.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ: На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.
На обложке оригинальной рукописи о Пеппи — собственноручный рисунок Астрид Линдгрен.
«Мио, мой Мио»
В начале 1950-х, возвращаясь вечером с работы, Астрид увидела одинокого мальчика, сидевшего на скамейке. Она незаметно проследила за ним до подъезда в доме 13В на улице Упландсгатан: так возник образ Буссе — нелюбимого ребенка в приемной семье, ставшего главным героем «Мио, мой Мио» (1954).
История получилась сказочной и очень грустной. Ее главный герой – мальчик, у которого погибли родители. Книга стала надеждой для таких деток, они поверили, что с любыми трудностями можно справиться и что завтрашний день обязательно будет счастливым.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ: в 1985 году по книге «Мио, мой Мио» был снят фильм. Все трюки за героев выполняла Елена Ступакова, которой в то время было 13 лет. Именно она летала, вцепившись в бороду Джинна, лезла на стены Башни Смерти, переходила по бревну пропасть и дралась на мечах с Като.
Обложка первого издания повести Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио». 1954 год
Цикл о Карлсоне.
Книжка «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», опубликованная в 1955 году, сразу покорила детские сердца. Популярность дуэта убедила Линдгрен продолжить сказочную историю. Из-под пера писательницы вышла трилогия приключений семилетнего мальчика и его летающего товарища: «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» (1955), «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (1962) и «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять» (1968).
В трилогии рассказывается о жителе чердака Карлсоне и его дружке – грустном мальчике по имени Сванте, младшем ребёнке семьи Свантесон, по прозвищу Малыш. Он обычный мальчик, на которого занятые родители практически не обращают внимания. Чтобы развеселить Малыша, к нему каждый день прилетает его новый фантастический друг - Карлсон, большой сладкоежка, в компании с которыми не соскучишься. С тех пор весь мир завидует шведскому мальчику Малышу, у которого есть Карлсон, который живёт на крыше.
Обложка первого издания повести «Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен. Иллюстрации Илон Викланд. 1955 год
Выпуск книги сопровождался оглушительным успехом, который можно сравнить разве что с историей о Пеппи.
В России своей популярностью «Карлсон» обязан блестящему переводу Лилианны Лунгиной. Лилианна предрекала автору книги великое будущее, не зная, что Линдгрен уже была знаменита во всем мире. Благодаря Лунгиной в народ пошли знаменитые выражения «Спокойствие, только спокойствие», «Пустяки, дело житейское», «В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил», и многие другие. Эти слова можно услышать повсюду.
Первую часть советские детишки прочитали через два года после того, как она вышла в Швеции, в 1957 году. Вторую часть произведения Лилианна Лунгина перевела в 1968 году, а третью, заключительную, в 1974-м.
Это интересно: В 1968 г. по книге был снят замечательный мультфильм (режиссер Борис Степанцев, «Союзмультфильм»). Когда Астрид Линдгрен увидела советский мультфильм, она была просто в нереальном восторге от того, как изобразили ее персонажа.
Обложка книги «Три повести о Малыше и Карлсоне» Астрид Линдгрен в переводе Лилианны Лунгиной. Москва, 1975 год
У нас в стране имя писательницы и ее произведения известны практически всем. В 1976-м на экраны вышла картина «Приключения Калле-сыщика», через два года дети увидели ленту «Рамус-бродяга», в 1984 году на суд зрителей представили ленты «Пеппи Длинныйчулок» и «Проделки сорванца». В 1968-м и 1970-м советские ребятишки познакомились с Карлсоном и Малышом.
За всю свою творческую жизнь Астрид получила множество самых разных наград. Есть среди них медаль Ганса Кристиана Андерсена, которая соответствует Нобелевской премии в категории детская литература. Эту медаль писательница получила в 1958 году. Есть российская медаль имени Льва Толстого – золотая награда за выдающийся вклад защиты детства.
На Астрид обрушилось такое количество наград и премий, что перечислить их все просто невозможно. Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни поставили памятник. Он находится в центре Стокгольма, и Астрид присутствовала на торжественной церемонии его открытия.
Повести Астрид Линдгрен насквозь пронизаны народным сказочным духом, а раз так, то надо ли удивляться тому, что реальная жизнь незаметно переходит в вымысел, детская игра превращается в фантазию, а обыкновенные люди оборачиваются персонажами из сказок, тех сказок, которые неторопливо, со множеством нужных и ненужных подробностей, с шутками - прибаутками рассказывают шведские крестьяне в долгие зимние вечера... И заметьте - это очень важно, - как истинно добрые герои сказок никогда не хотят никого обидеть, никого унизить, никого оскорбить. Наоборот, они страстно желают, чтобы всем было как можно лучше, они хотят всем помочь, всех выручить, всем доставить радость.