Презентация на тему: "Афанасий Афанасьевич Фет"
- Категория: Презентации / Презентации по Литературе
- Просмотров: 234
Презентация "Афанасий Афанасьевич Фет" онлайн бесплатно или скачать на сайте электронных школьных учебников/презентаций school-textbook.com
Афанасий Фет родился в Орловской губернии, недалеко от города Мценска, в родовом имении отца, Афанасия Неофитовича Шеншина.
Афанасий Неофитович был военным, участвовал в войне с Наполеоном , ушел в отставку в звании ротмистра и стал служить на гражданском поприще ( избирался на должность мценского уездного предводителя дворянства).
Мать Фета, в девичестве Шарлотта Беккер, принадлежала по рождению к немецкой зажиточной бюргерской семье. Шеншин был ее вторым мужем. До 1820г. жила в Дармштадте, в Германии.
В доме отца Афанасий прожил до 14 лет. По совету В.А.Жуковского , друга отца, юношу отправили учиться в г. Вееро в пансион Крюммера.
В 1837г. Афанасий Фет приезжает в Москву, учится в частном пансионе Михаила Петровича Погодина, историка, журналиста, редактора журнала «Москвитянин». В доме Погодина жил тогда приехавший из-за границы Н. В. Гоголь. Именно ему показал Погодин тетрадь со стихами А.Фета Н.В. Гоголь сказал : «Это несомненное дарование»
С 1838г. по 1844г А.Фет учился на словесном факультете Московского университета. Однокурсниками и друзьями Афанасия Фета были будущие известные поэты Аполлон Григорьев, Яков Полонский, философ и историк Сергей Соловьев. Аполлон Григорьев Сергей Соловьев
В 1840г. Вышел первый сборник стихов Афанасия Фета «Лирический пантеон». В.Г.Белинский писал: «Из живущих в Москве поэтов всех даровитее Фет».
«Лирический пантеон»- книга во многом ученическая. В ней заметно влияние русских и западно-европейских поэтов: Пушкина, Жуковского, Гете, Шиллера, древнеримского поэта Горация.В сборнике предпочтение отдавалось двум жанрам: балладе и жанру антологических стихов(близких к античным). С середины 1842г. стихи Фета печатались в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки».
В 1850г. Выходит второй сборник стихов А.Фета, в который вошли оригинальные стихи, вызвавшие много споров, и переводы стихов немецких поэтов. Г. Гейне И.В. Гете
В 1853г. Фета переводят в гвардию. Гвардейский полк расквартирован вблизи Петербурга. Поэт знакомится с Н.А.Некрасовым, И.И.Панаевым, И.С.Тургеневым, А.В.Дружининым, В.П.Боткиным, И.А.Гончаровым
В 1857г. А.А.Фет женился на Марии Петровне Боткиной , сестре своих друзей В.П.Боткина и С.П.Боткина. С.А.Толстая писала о ней: «Это была женщина удивительно милая и симпатичная. Не будучи красивой, она была привлекательна своим добродушием и простотой. Характер у нее был прелестный. Мужа своего она очень любила, ходила за ним, как нянька».
В 1859г. произошел разрыв А.Фета с журналом «Современник» после резко критической статьи о фетовском переводе Шекспира. М.Е.Салтыков-Щедрин в 1863г.написал статью «Стихотворения А.А.Фета»
«Если при всей своей искренности, при всей легкости,с которой покоряет поэт сердца читателей, он все-таки должен довольствоваться долею второстепенного поэта, то причина этого заключается в том, что мир, поэтическому воспроизведению которого посвятил себя г.Фет, довольно тесен, однообразен и ограничен.Для современного человека процесс любви уже не представляет достаточного разнообразия».
Д.И. Писарев ставит Фета рядом с Я.Полонским, Меем, Бенедиктовым, которых относит к поэтам «чистого искусства». Обращаясь к ним, Писарев писал: «Ведь нельзя, называя себя русским поэтом, не знать того, что наша эпоха занята интересами, идеями гораздо шире и поважнее ваших любовных похождений».
В 1860г. Фет осуществляет свою мечту и приобретает имение на юге Мценского уезда, а в 11877г. Покупает новое имение-Воробьевку.
Последний сборник стихов Фета «Вечерние огни» состоял из четырех выпусков. Первый вышел из печати в 1883г. Второй-в 1885г. Третий-в 1889г. Четвертый – за год до смерти, в 1891г. Редактором сборника был Владимир Сергеевич Соловьев, поэт-символист, сын философа Сергея Соловьева.
ИМПРЕССИОНИЗМ (от французского impression — впечатление), направление в искусстве последней трети 19 — начала 20 вв. Сложилось во французской живописи 1860-х — начала 70-х гг. (Э. Мане, К. Моне, Э. Дега, О. Ренуар, К. Писсарро, А. Сислей). Импрессионизм утверждал красоту повседневной действительности во всем богатстве ее красок и постоянной изменчивости, разработал законченную систему пленэра, добившись впечатления сверкающего солнечного света, вибрации световоздушной среды.
Живописная система импрессионизма отличается разложением сложных тонов на чистые цвета, как бы смешивающиеся в глазу зрителя, богатством рефлексов и валеров, цветными тенями. Под влиянием импрессионизма развивалось творчество многих живописцев других стран (К.А. Коровин, И.Э. Грабарь в России). В скульптуре импрессионизм наиболее ярко проявился в работах М. Россо в Италии, О. Родена во Франции, П.П. Трубецкого и А.С. Голубкиной в России.
В литературе черты импрессионистического стиля (предпочтение “впечатления” — непосредственного, мимолетного, изменчивого — как основного средства в передаче предмета, события, переживания) свойственны прозе братьев Ж. и Э. Гонкуров, К. Гамсуна, поэзии И. Анненского и К. Бальмонта.
1В – высокая ритмичность 2 СН – текст суггестивно-нейтральный 3 ЗПН – значимых признаков нет Анализ поэзии Фета средствами программы Диатон № Название Фоно-семантика Ориентация на кодирование Ритмич-ность Ср. длина слова Доля высоких звуков Золотое сечение 1 Шепот, робкое Зловещий темный Жесткая В1 2,23 61,6% Милого 2 Весна на дворе ЗПН2 СН3 В 1,94 58,9% Тает 3 Есть ночи зимней блеск ЗПН СН В 1,96 64,1% Безоблачных 4 Облаком волнистым ЗПН СН В 1,83 52,2 скачет 5 Не тем господь могуч, непостижим Медли-тельный СН В 1,98 61,0 Мгновенный
4 ОнЖК – ориентация на жесткое кодирование Анализ поэзии Фета средствами программы Диатон (продолжение) № Название Фоно-семантика Ориентация на кодирование Ритмич-ность Ср. длина слова Доля высоких звуков Золотое сечение 6 Я пришел к тебе с приветом Зловещий, тихий ОнЖК4 В 1,90 63,4% Пришел я снова 7 Alter ego Яркий СН В 1,77 61,8% Тем свежей 8 Сияла ночь ЗПН СН В 1,69 58,5% Слышу вновь 9 Я тебе ничего Тихий, темный СН В 1,73 66,3% И я слышу 10 Зреет рожь ЗПН СН В 2,04 60,1% День объятия
Цветовые ассоциации поэзии А.А. Фета Шепот, робкое дыханье Сияла ночь Весна на дворе Зреет рожь Есть ночи зимней блеск Облаком волнистым Не тем господь могуч Я пришел к тебе с приветом Alter ego Я тебе ничего
Система образов 1. Солнце встало, горячим светом по листам затрепетало Лес проснулся Каждой (веткой, птицей) Весенней полон жаждой Я пришел к тебе с приветом рассказать, что С той же страстью Душа счастью и тебе Служить готова Отовсюду Весельем веет, Песня зреет 2 3 4
Зреет рожь над жаркой нивой… Существ Глагол Прилаг. Наречие Причастие 1 Рожь, Нива Ветер переливы Зреет гонит Жаркий, Прихотливый, золотые 2 Месяц, очи, день, ночь, область, объятия смотрит, минул, раскинул Робко, широко изумлен 3 Жатва, хлеб, закат, восток, миг, небо, око смежает Безбрежный огнедышащее
Не тем, господь, могуч, непостижим… Существит Глагол Прилаг. Причаст ( дееприч) Местоим 1 Господь, сознанье, день, серафим, шар, мирозданье зажег Могуч, непостижим, звездный, светлый, громадный мятущимся Тем, ты, моим, твой 2 Мертвец, лицо, законы, луч, пыл, столетье, Повелел, блюсти, пробуждать живительный Пылающим, храня, Он, твои, свой Грудь, серафим, огонь, вселенная ношу могуч , непостижим, бессильные мгновенный, сильней, ярче Ты, мне, я Добыча, суета, игралище, непостоянство, время, пространство знать Вечен, вездесущ, Я, её, мне, он, ты